William Blake — ***.***

Trandafirul bolnav

O Trandafir tu eşti bolnav.
Viermele nevăzut
În zbor noptatic
Prin furtuna vuind neîntrerupt:

A intrat în patul tău
Descoperindu-i catifeaua şi albeaţa:
Iar taina întunecată a iubirii lui
Îţi va distruge viaţa.

Trad. Petru Dimofte

Wishes for Innocence

Să văd o lume într-un grăunte de nisip
și un univers într-o floare sălbatică,
având infinitul în palmă
și veșnicia într-o oră.

Etichete:, , , ,

2 comentarii pe “William Blake — ***.***”

  1. Avatarul lui Necunoscut
    pozeDECAT 10 martie 2026 la 10:19 PM #

    Am stat o jumatate de ora ca sa incerc o traducere mai simtita. Ca tare nefericita mi s-a parut asta semnata Paul Dimofte …

    Cred ca ar suna mai bine asa:

    O, Trandafire, tu eşti bolnav.

    Un nevăzut parazit

    Care zboară prin noapte,

    Prin urgie grăbit:

    Ţi-a găsit al tău aşternut

    De extatică purpură:

    Şi cu sumbru-i amor tăinuit,

    Cu-adevărat viaţa ţi-o fură.

    Apreciat de 1 persoană

  2. Avatarul lui Necunoscut
    pozeDECAT 11 martie 2026 la 12:22 AM #

    sau la final: “viata cu totul ti-o fura” … ori “viata intreaga ti-o fura” …

    Apreciat de 1 persoană

Răspunde-i lui pozeDECAT Anulează răspunsul

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.